Posts

The tomb "Türbe" of Ertuğrul Bey Ghazi

Image
The tomb of Ertuğrul Bey Ghazi The tomb of Ertuğrul Bey Ghazi, Söğüt, Bilecik, Turkiye. The tomb belongs to Ertuğrul Ghazi (1198 – 1281), the Bey (Leader) of Kayı of Oghuz, a fore Ruler of the Seljuk dynasty and the father of Osman Ghazi (Osman I) who is the founder of the Ottoman dynasty. The tomb is in town of Söğüt with in the borders of Bilecik province and is built in 14th century but the actual building date is unknown. Söğüt has been handed out to Ertuğrul Ghazi  in exchange for his services by Sultan Alaad-Din Kay Qubadh the first of the Seljuks. It is assumed that  the tomb has been built with the orders by his great grandson Chelebi Sultan Mehmet Khan the first. It has been restored in 1886 by Sultan the second Abdulhamid Khan.      Ertuğrul Bey Gazi Türbesi   Ertuğrul Bey Gazi Türbesi, Söğüt, Bilecik, Türkiye. Oğuzların Kayı boyu Beyi, Selçuklu hanedanı dönemi Uç Beyi ve Osmanlı hanedanının kurucusu Osman Bey Gazinin babas...

Turkish Helmet Stamped with Kayı Tamgha, 15th century

Image
Turkish Turban Helmet  Turkish Turban Helmet (Peçelikli Miğfer) stamped with the Kayı tribe Tamgha, late 15th century. A tamgha (stamp, seal) is an abstract seal used by Turks as the emblem of a particular tribe. The KAYI tribe (Turkish: Kayı boyu) is a sub-branch of the BOZOK Tribal federation of OGHUZ Turks. Osman I, founder of Ottoman Dynasty was a hereditary leader in the Kayı tribe. Royal arsenal of the Ottoman Dynasty "Cebehane" used Kayı Tamgha as it’s distinctive mark on every kind of weaponry. Türk Peçelikli Miğfer "Tolga" Kayı Boyu damgalı, Türk Peçelikli Miğfer (Tolga), geç 15. yüzyıl. Tamga (Damga) Türkler tarafından belirli bir boyun amblemi olarak kullanılan soyut bir mühürdür. KAYI boyu Oğuzların BOZOK koluna dâhil bir alt boydur. Osmanlı hanedanının kurucusu Osman Gazi, Kayı boyunun Beyidir. Osmanlı Hanedanı silahhanesinde Kayı Damgası ayırt edici işaret olarak her türlü silah ve askeri teçhizat üzerine vurulmuştur.   ...

A variation of Ortelius's map of the Turkish Empire

Image
Turcici Imperii Descriptio  “Turkish Empire Description”  ORTELIUS Abraham (1527 - 1598), Antwerp 1581   A variation of Ortelius's map of the Turkish Empire from “Theatrum Orbis Terrarum” the first modern atlas of the world with a different cartouche. The map is based upon Gastaldi's wall map of Asia. Includes an ornate cartouche, four sailing vessels and a sea monster in the Black Sea. This second edition of the map was published from 1579 onward, with a distinctly different cartouche, but unchanged cartographic features.  Turcici Imperii Descriptio  “Türk İmparatorluğu Tasviri” Abraham ORTELIUS (1527 - 1598), Anvers 1581 İlk modern dünya atlası sayılan Ortelius’un  "Theatrum Orbis terrarum" atlasından, ilk baskısından farklı bir kitabeye sahip Türk İmparatorluğu haritası varyasyonu. Harita Gastaldi’nin, Asya duvar haritası temel alınarak  hazırlanmıştır. Süslü bir kitabeye sahip olan haritada dört yelkenli gemi ve ...

Turkish Saddle, 16th Century

Image
Turkish Saddle Turkish Saddle, late 16th Century. Made of wood, staghorn, bark, leather, textile, iron and pigment with the use of pierced leather decoration appliquéd on different colored grounds. Dimensions: Height 57,8 cm. Width 61 cm. Weight 4130 g. Türk Eyeri Geç 16. yüzyıla ait Türk Eyeri. Ahşap, geyik boynuzu, ağaç kabuğu, deri, kumaş, demir ve boyadan, işlenerek dekore edilmiş derinin farklı renklerde zemin üzerine aplikasyonu yöntemi ile imal edilmiştir. Boyutlar: Yükseklik 57,8 cm. Genişlik 61 cm. Ağırlık 4130 gr.

Horse's Head Armour "Chamfron" stamped with the Kayı Tamga

Image
Turkish Horse's Head Armour "Chamfron" Turkish, Tombak (Copper alloy), Chamfron (Horse's Head Defense) stamped with the Kayı tribe Tamga, 16th century. Height: 59, 06 cm. Width: 22, 23 cm. Weight: 1917 g. This tombak, chamfron was intended for ceremonial use, as Turkish battle armour for both horse and rider was generally fabricated of steel. A tamgha (stamp, seal) is an abstract seal used by the Turks as the emblem of a particular tribe. The KAYI tribe (Turkish: Kayı boyu) is a sub-branch of the BOZOK Tribal federation of OGHUZ Turks. Osman I, founder of Ottoman Dynasty was a hereditary leader in the Kayı tribe. Royal arsenal of the Ottoman Dynasty (Cebehane) used Kayı Tamga as it’s distinctive mark on every kind of weaponry. Türk At Alın Zırhı Kayı boyu damgası vurulmuş, Türk, Tombak, At başı zırhı, 16. Yüzyıl. Yükseklik: 59,06 cm. Genişlik: 22,23 cm. Ağırlık: 1917 gr. Bu tombak, at alın zırhı törensel kullanıma yönelikti zira hem at...

Turkish Saber "Kilij" 15th Century

Image
Turkish Kilij Turkish Kilij (Kılıç, literally "sword") from early 15th century.The blade is chiseled in relief  with verses from the Holy Quran, with the surrounding areas inlaid with gold.  The guard is chiseled with gold-damascened flowers and was formerly inlaid with rubies. The grip, covered with fishskin dyed gren. A “Kilij” is a type of one-handed, single edged and moderately curved saber used by the Turks throughout history starting from the Hsiung-nu period. The Turkish root verb "kır-" means "to break" with the suffix "-inç" makes "kır-ınç" (instrument for breaking) becomes kılınç, then kılıç. Türk Kılıcı Erken 15. yüzyıla ait Türk Kılıcı. Çeliğe oyma kabartma halinde Kuran-ı Kerimden ayetler işlenmiş ve çevresi altın kakma ile süslenmiştir. Balçakta evvelce yakut kakmaları olan hareli, altın çiçek oymaları işlidir. Kabza yeşile boyanmış balık derisi ile kaplıdır. Kılıç,   Asya Hunları döne...

Medal of Sultan Sulaiman Khan the Magnificent

Image
  Sultan Suleiman Khan the Magnificent Sultan of Turkey (1520–1566). The bronze medal of Sultan Sulaiman Khan the Magnificent  (1494-1566), Venice 1520. Diameter : 13 cm. Inscription : “SOLYMAN IMP TVR”,  SOLYMAN IMP[erator] TVR[carum] (Sulaiman, emperor of Turkey). Kanuni Sultan Süleyman Han Türkiye’nin Sultanı (1520–1566). Bronz Kanuni Sultan Süleyman Han (1494-1566) madalyonu.Venedik 1520. Çap : 13 cm. Yazıt : “SOLYMAN IMP TVR”,  SOLYMAN IMP[erator] TVR[carum] ( Süleyman, Türkiye’nin İmparatoru)

Archer's Thumb Ring "Zihgir" 16th century

Image
Turkish Zihgir Turkish archer's Thumb Ring (Zihgir) made of nephrite, gold, diamonds and rubies , 16 th century. Turkish archers shot with thumb releases. “Zihgir” is a piece of equipment designed to protect the thumb and aid the draw during archery. Turkish thumb rings were made of wood, metal, ivory, bone, horn or leather. These rings signified that the person wearing them was a warrior. Türk Zihgir Yeşim taşı, altın, zümrüt ve yakuttan yapılmış Türk Zihgir (şast veya okçu yüzüğü), 16. – 17. Yüzyıl. "Zihgir" okçuluk sırasında başparmağı korumak ve yay çekişine destek olmak için tasarlanmış bir donanım parçasıdır. Türk zihgirleri ahşap, metal, fildişi, kemik, boynuz ya da deriden yapılırdı. Bu yüzükler onları takan kişinin bir savaşçı olduğuna delalet ederdi.

Turkish "Tombak" Helmet with Kayı Seal "Tamga"

Image
Turkish Ceremonial Helmet Turkish Ceremonial Tombak (Copper alloy)  Helmet stamped with the Kayı tribe Tamgha, late 16th century. A tamgha (stamp, seal) is an abstract seal used by Turks as the emblem of a particular tribe. The KAYI tribe (Turkish: Kayı boyu) is a sub-branch of the BOZOK Tribal federation of OGHUZ Turks. Osman I, founder of Ottoman Dynasty was a hereditary leader in the Kayı tribe. Royal arsenal of the Ottoman Dynasty used Kayı Tamgha as it’s distinctive mark on every kind of weaponry. Türk Merasim Miğferi Kayı Boyu damgalı, Türk Merasim Miğferi, Tombak, geç 16. yüzyıl. Tamga (Damga) Türkler tarafından belirli bir boyun amblemi olarak kullanılan soyut bir mühürdür. KAYI boyu Oğuzların BOZOK koluna dâhil bir alt boydur. Osmanlı hanedanının kurucusu Osman Gazi, Kayı boyunun Beyidir. Osmanlı Hanedanı silahhanesinde Kayı Damgası ayırt edici işaret olarak her türlü silah ve askeri teçhizat üzerine vurulmuştur.  

Turkish Infantry Ottoman Dynasty Period

Image
“Turkish Infantry” Wilhelm von Kobell     “Turkish Infantry” after Wilhelm von Kobell (1766-1853), published by Artaria in Vienna, c.1809-13. From the collection of hand-coloured engraved plates; large uniform group of Turkish infantry on plain, tent camp with camels in background, mountains in distance. Size: 49.0 x 71.0 cm   "Türk Piyadesi" Wilhelm von Kobell Arataria tarafından 1809-13 yıllarında Viyana’da yayımlanmış, Wilhelm von Kobell (1766-1853) çizimi, "Türk Piyadeleri". El ile renklendirilmiş gravür koleksiyonundan; Düzlükte, kalabalık, üniformalı Türk Piyade gurubu, arka planda develer ve çadır kampı, uzak mesafede dağlar. Boyutlar: 49.0 x 71.0 cm